川崎市宮前区で、
不用品買取や大人の断捨離を支援するアニー堂です。
田園都市線梶が谷駅から、
鷺沼駅行バスで10分、
東横線武蔵小杉駅から
野川台公園行バスで20分
上野川のバス停付近で、
個人の古物商として活動しています。
先日アメリカに送った時計。
無事現地に到着しました。
今回は、通関手続きにてちょっとしたトラブルがあったので、
その対処法と書類が必要な品物についてまとめます。
前回のあらすじ
川崎からアメリカまで時計を送ることになりましたが、
出した次の日に一通のメールが、
FedExから届きました。
通関手続きのため書類を、
作ってほしいとのことです。
お手本のPDFファイルを参考に、
エクセルを埋めて、FedExのメールに添付して返信しました。
しかし、今回再びFedExからメールが届きました。
前回の記事はこちらから
https://anne3150.com/wp-admin/post.php?post=3809&action=edit
何故戻ってきたのか?
理由はかんたんでした。
内容を確認すると
Value Breakout (amount and currency)と、
インボイスと金額が異なると言うことです。
PDFファイルを参考に書いていましたが、
Value Breakout (amount and currency)を、
誤って金額の構成比と間違っていました。
なので、
インボイス(落札額)=Value Breakout (amount and currency)
と変更しました。
ここで大まかに、金額を割り振って商品代金と同じようにします。
その後数日後無事通関手続きが終了して、
お客様のものに届けられました。

eBayで通関書類が必要な品物一覧
原則通関手続きに必要な書類を、
必要な品物を一覧にします。
以下のような場合には、
通関書類(輸出入用の税関申告書類・通関ラベル・HSコード記載等)が、
必要・あるいは強く求められます:
– 海外(日本以外の国)へ発送する場合(送付先国の税関を通すため)。
– 日本国内であっても、輸出扱いとなる国際取引として発送する場合。
– 海外から日本へ輸入される物品を販売・発送する場合(逆方向でも通関処理が必要)。
– 高額品・商用扱い・数量が大量な物品・輸出規制対象品目(例:希少金属、革製品、ブランド品、ゲーム機/電子機器等)を扱う場合。
– 送付先国が「輸入通関時に HSコード(関税分類番号)・原産国/製造国の記載を義務としている」国である場合。
– また、eBay International Shipping(EIS)やGlobal Shipping Programme(GSP)等、eBayの国際発送プログラムを使っていない「通常の国際発送サービス」を使う場合。
📋 主な必要書類(国・通関サービス・発送形態によって異なる)
国際発送で典型的に必要となる通関書類・記載事項と、その概要を以下に示します。
| 書類/記載事項 | 概要・用途 | 注意ポイント |
|---|---|---|
| 通関申告ラベル(例:米国向けなら USPS Form 2976/「2976‐A」等) | 輸出品を発送する際、税関へ提出するための申告書。発送ラベルと一体になっている場合あり。 | 記載内容に不備があると輸送遅延・返送・関税請求の原因になる。 |
| 商業インボイス(Commercial Invoice) | 輸出入者・品目名・数量・価格・原産国などを記載する書類。税関での課税・通関に使われる。 | 「ゲーム機」「used item」など曖昧な記載ではなく「famicom console, japan manufactured」のように具体的に記載すること。 |
| 原産国/製造国の記載(Country of Manufacture/Country of Origin) | 製造国がどこかを明示することで、関税率・輸入規制が変わる場合があるため。 | “Unknown”や記載漏れはリスティング不可・通関拒否のリスクあり。 |
| HSコード(Harmonized System Code)またはHTSコード | 税関分類を示すための国際的なコード。税率・輸入許可等がこれにより決まる。 | 適切なコードを使わないと「誤分類」「追加徴税」「返送」の原因になる。特に電子機器・革製品・ブランド品などは慎重に。 |
| 内容品の明細(Description of contents) | 税関申告書にて「何を」「どんな材質で」「何のためか」を具体記載。 | 例として「electronics」「clothing」だけでは不十分。素材・用途を明記。例えば “fixed-gear bicycle crankset, aluminum alloy” など。 |
| 署名・日付 | 一部申告書では発送者・輸出者の署名・日付を必要とする。 | 印刷ラベル内に署名欄が印字されていて署名不要のケースもあるが、確認を。 |
| その他の証明書・許可書 | 例えば革製品(クロコ/パイソン等)、高級ブランド品、電子機器、輸出規制品などは別途許可が要る場合あり | ユーザー様が「クロコ/パイソン革製品」「ゲーム機」「固定ギア部品」など扱っておられるので、該当国の規制・CITES(ワシントン条約)など輸出制限を確認されたほうが安全。 |

各国の必要な情報
世界各国(アメリカ、EU)で必要な書類や、
注意点についてAIに聞いてみました。
🇺🇸 1.日本→米国(発送元:日本、輸入先:米国)
[主な必要書類・手続き]輸出申告(Japan Customs/輸出許可等)
日本から物品を輸出する際、輸出申告(数量・価格・品目等)を行う必要があります。
商業インボイス(Commercial Invoice)
取引内容・販売価格・数量・原産国(製造国)・取引条件(Incoterms)などを記載。
梱包明細書(Packing List)
梱包内容・箱数・寸法・重さ・品目別数量など。
航空運送状(Air Waybill)または船荷証券(Bill of Lading)
輸送契約・貨物の搬送記録として必要。
原産国表示/原産国証明または証明能力(場合により)
米国側で関税・統計分類に影響を与えるため、製造国・原産国が分かるように。
HSコード(税関分類コード)および適切な品目記載
輸入国(米国)で関税率・規制対象かを判断するため。
米国の輸入者側・日本輸出者側ともに把握しておくのが推奨されます。
[米国側の輸入者・税関手続きにおけるポイント]最近従来「de minimis(少額免税)」制度が廃止され、
すべてのeBayの取引について、関税が課されることとなりました。
(10/24現在15%)
2500ドル以下の取引に関わる関税は、
セラーが支払うこととなりました。
特に電子機器・リチウム電池内蔵品・ブランド品・革製品(動物皮革)等は、
米国輸入規制/通知義務がある可能性があるので、
出品前に該当規制を確認しておいた方が安心です。
出品(販売)目的・商用量であるかどうか、
数量・価格・同種複数品目かどうかで「商用輸出入」と、
みなされる可能性があります。
商用扱いだと追加の書類・登録・許可が必要になる場合があります。
インボイスの「状態(used/new)」
「ブランド・型番」「製造国」「材質(例:クロコ/パイソン革)」
「用途(resale vs personal)」
を明確に記載すること。
例えば中古ゲーム機や中古革製品を送る際は、
「used Nintendo Famicom console, japan manufactured, tested working」
など具体的に記載すると、
通関でのチェックがスムーズです。
出荷方法・配送会社(例:EMS、日本郵便/国際宅配便)に、
よって必要書類や手続きが異なる場合があるため、
発送前に配送業者に「米国向け商用物品発送時の必要書類」を、
確認しておくと安心です。
[特にユーザー様が気をつけた方が良い点]中古ゲーム機・周辺機器:
米国向け輸出では、
説明欄に最低でも「バッテリー内蔵有無」
(「no battery/contains battery」)等記載すると良い。
革製品(クロコ/パイソン 等):
動物皮革は米国のワシントン条約(CITES)対象となるケースや、
輸入禁止・追加許可が必要となるケースがあるため、
製造国・素材を明確に記載・送付先送料・税金負担などを事前に確認。
ブランド品(高級バッグ等):
模造品疑い・ブランド側の輸出制限・関税・知的財産権チェックなどがあるため、
真正品であること・状態を説明・写真を準備しておくと良い。
少額・個人売買でも「販売目的」と見なされると通関チェック強化:
eBayを通じて海外へ発送する物販(=販売目的)であれば、
単なる個人使用送付と異なり「商用発送」と、
税関に判断される可能性が高いため、
書類・説明を丁寧に。
🇪🇺 2.日本→欧州連合(EU) (発送元:日本 → 輸入先:EU加盟国)
[主な必要書類・手続き]商業インボイス(Commercial Invoice)
上記米国向けと同様。EU側でも輸入通関に必須。
梱包明細書(Packing List)
内容の明細・箱数・重量・寸法・識別番号等。
運送書類(Bill of Lading または Air Waybill)
同上、輸送契約・搬送記録として。
原産国証明(Certificate of Origin)または原産地に関する宣言
特に貿易協定(例:EU‑Japan Economic Partnership Agreement(EPA))を利用して、
関税優遇を受ける場合に必要。
HSコード(CNコード等)/輸入関税率・付加価値税(VAT)に関する準備
EUでは輸入時に関税・VATの支払いが一般的。
輸入者がどこまで負担するか契約条件をクリアにしておくこと。
輸入者のEORI(Economic Operators Registration and Identification)番号
(場合によって)事業者として、
欧州へ定期的に物品を輸入する場合、
輸入者はEORI登録が義務付けられています。
[手続き・注意点]EUは「非連合国(Third Country)」からの輸入に対して、
統一的な通関制度を敷いており、
書類・申告内容の正確性が特に重視されます。
輸入者側に、VAT・関税・通関手数料が課されるケースが多いため、
販売説明欄・インボイスに
「import duties and taxes may be payable by buyer」
など明記しておくとトラブル回避に役立ちます。
使用済・中古品・ブランド品・革製品など特殊品目を扱う場合、
EU側で製品安全・素材規制
(例:動物皮革、希少皮革、電気製品の安全指令、CEマーク等)を、
満たしているかの確認が必須です。
例えば、動物皮革輸入では輸入先国家の野生動物規制があるかどうか。
原産国証明を準備しておくことで、
EPA等の貿易協定による関税削減・免除を受けられる可能性があります。
例えば、日本発→EU輸入品であれば、
日本側・EU側の協定を活用できる場合があります。
書類や記載ミス・不整合があると、
通関遅延・追加検査・返品・関税アップのリスクあり。
インボイスと梱包明細書、運送書類の内容を整合させておくこと。
[ユーザー様の扱い品目を考えた注意点]中古ゲーム機・周辺機器:
EU市場では使用済電子機器を輸入する際、
リサイクル・安全・有害物質規制(RoHS等)に、
関連する可能性があります。
出品説明・通関記載に
「used/for resale」
「tested/working」
「no battery inside/with battery」
などを明記すると良い。
最低でも、バッテリーの有無は必要です。
革製品(クロコ/パイソン等):
EUでは野生動物由来皮革に対して、
輸入許可・証明書が求められる場合があります。
事前に「ワシントン条約(CITES)対象か否か」
「EU加盟国の輸入許可条件はどうか」を調べ、
通関書類に
「made in Japan」
「material: crocodile leather」
「CITES permit: yes/no」
など明記しておくと安心。
ブランド品(高級ファッション):
模造品チェック・真贋証明・ブランド側の輸出/輸入制限なども、
関わることがあります。
正規品であること・ブランド名・型番・状態を明記、写真を
添付できるよう準備しておくことを推奨します。
販売目的の少量発送でも「輸入商用扱い」されうる:
EU側でも、少量でも定期・継続的・販売目的の発送が、
「個人使用」ではなく「商用輸入」と見なされることがあります。
発送説明・書類は商用輸出を前提に作成した方が安全です。
まとめ
今回は初めてブランド物の時計を販売したため、
色々と書類が必要でしたが、
逆にいい経験となりました。
当社も、eBayを使ったオークション代行します。
お気軽にお申し付けください。